英語の中にフランス語由来の表現がはいっているとき、ちょっとハイソな香りがするもののようだ。だが馴染みすぎるとハイソも何も関係なく、どう訳したらいいのかわからなくなる。 頭ではわかっていても、日本語にできない。 Sh…
食べ物、日々の暮らし、コンピュータ、映画や海外ドラマの話題があるブログです。どうぞよろしく。
英語の中にフランス語由来の表現がはいっているとき、ちょっとハイソな香りがするもののようだ。だが馴染みすぎるとハイソも何も関係なく、どう訳したらいいのかわからなくなる。 頭ではわかっていても、日本語にできない。 Sh…