ずっと、しらふ(酒を飲んでいない状態)を、平らに発音するのだと思っていた。だがさきほど「海街ダイアリー」という映画を家族が見ていて、よこからちらちら見ていたのだが、綾瀬はるかの「しらふのとき言いなさい」の台詞が、わたしの思っていた発音と違って驚いた。
検索をしてみたところ、 「しらふ」のイントネーション!? という質問掲示板が見つかり、読んだらわたしと同じことを考えている人がいた。
しらふを「ピラフ」のように読むか、「しらす(魚のしらす)」のように読むかの質問。答えは「ピラフ」だそうだ。わたしは魚のしらすだと思っていた。
もしや、生まれて初めて映画で「しらふ」を聞いたのだろうか。なぜいまごろこんなことに気づいたのか、まったく謎だ。